English(Анлийский язык) 2010
| |
Miss_X | Дата: Вторник, 2010-06-01, 9:44 AM | Сообщение # 346 |
Академик
Группа: Проверенные
Сообщений: 1622
Репутация: 233
Замечания: 0%
Статус: Offline
| кто может сочинение проверить?
http://infametr.ru/infa/1936724
|
|
| |
Mike_paranoid | Дата: Вторник, 2010-06-01, 10:08 AM | Сообщение # 347 |
Доцент
Группа: Проверенные
Сообщений: 503
Репутация: 62
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Miss_X, выкладывай Добавлено (2010-06-01, 10:08 Am) --------------------------------------------- Miss_X, btw,сделала ВариантII в киме,который выложила Olesik? Хотелось бы свериться.есть сомнения насчет некоторыъ заданий
Russian - 68 dammit.. English - 79 crap! History - Fucking Shit ! ><
|
|
| |
Miss_X | Дата: Вторник, 2010-06-01, 10:19 AM | Сообщение # 348 |
Академик
Группа: Проверенные
Сообщений: 1622
Репутация: 233
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Mike_paranoid, ага, спс. щас выложу. я сделала только грамматику и лексику. это же тот, который про день благодарения? а где конкретно тебя сомнения? давай гляну.
http://infametr.ru/infa/1936724
|
|
| |
Mike_paranoid | Дата: Вторник, 2010-06-01, 10:27 AM | Сообщение # 349 |
Доцент
Группа: Проверенные
Сообщений: 503
Репутация: 62
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Miss_X, да,вариант второй.все задания,которые не сделала.
Russian - 68 dammit.. English - 79 crap! History - Fucking Shit ! ><
|
|
| |
Miss_X | Дата: Вторник, 2010-06-01, 11:07 AM | Сообщение # 350 |
Академик
Группа: Проверенные
Сообщений: 1622
Репутация: 233
Замечания: 0%
Статус: Offline
| 2 вариант Добавлено (2010-06-01, 10:57 Am) --------------------------------------------- В3) agcbdf Добавлено (2010-06-01, 11:07 Am) --------------------------------------------- большой текст: 3122214
http://infametr.ru/infa/1936724
Сообщение отредактировал Miss_X - Вторник, 2010-06-01, 12:09 PM |
|
| |
CrazyDestiny | Дата: Вторник, 2010-06-01, 11:12 AM | Сообщение # 351 |
Студент
Группа: Пользователи
Сообщений: 40
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Пожалуйста киньте ссылку на демоверсию ,которую вы решаете)
|
|
| |
Mike_paranoid | Дата: Вторник, 2010-06-01, 12:40 PM | Сообщение # 352 |
Доцент
Группа: Проверенные
Сообщений: 503
Репутация: 62
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Quote Few years ago the majority of countryside inhabitants were eager to move in a big city, Лучше поставить точку,потому что предложение получается большеватым. Несмотря на то,что the majority является собирательным существительным,было бы правильней употребить его с was.Однако,не будет ошибкой,если оно будет использовано с were.Мало кто даст тебе однозначный ответ по этому поводу. Quote Does it mean that quiet and peaceful lifestyle of a countryside is becoming more attractive than active, tense one of a megapolis? думаю,что Present Simple больше подходит. Megapolis лучше заменить на city,чтобы избегать повторений,даже если ты употребила его дважды,более благозвучно звучало бы city. As for me, no. =>> "As for me,it does not" или "no,it does not". Ответ должен быть полным.Не столь грубой ошибкой будет,если ты ответишь "no",но для перестраховки не помешало бы ответить как подобает,так сказать. Quote I prefer a big city rather than a country Оно и ясно,что ты предпочитаешь жить в больших городах,чем жить в сельской местности.Но "I prefer to live in a big city, rather then to live in a country(side)" Quote I would never manage to get a really good education or job, living in countryside. Job'ы-то разные бывают,к примеру well-paid,interesting,etc. Раз у тебя a really good education,то и job должна идти с артиклем и с каким-нибудь прилагательным.Вроде так. [b]Besides, I grew up in Moscow and got used to its rhythm, to all the comfort and benefits it provides the citizens.[/b] Besides все же ближе к informal,поэтому его лучше заменить на что-то более formal,например,moreover иди furthermore. "to all comfort" - если ты имеешь ввиду "удобства",тогда нужен суффикс "s" - comforts,чтобы не терялся смысл. Мммм во второй части глагол to provide в твоем случается должен,если я не ошибаюсь,идти с предлогом "with" (to provide smd. with smth").То бишь, to provide citizens with.Вроде бы так. Добавлено (2010-06-01, 12:40 PM) ---------------------------------------------
Quote That is why, even visiting countryside, I always suffer from boredom and lack of usual city conveniences. То ли я придирюсь,то ли заучился,но "that is why" я бы заменил на "therefore"- поэтому-то я и.. "For lack of.." - к слову.Сперва хотел исправить,но потом вспомнил,что "to suffer FROM smth." Quote And I really can not imagine living there my whole life В начало не помешала бы фраза "hence" - исходя из чего-либо(родительный падеж),или "on the strength of" - в силу чего либо,на основании чего-либо,исходя из чего-либо. Quote And I really can not imagine living there my whole life. What is more, living in a megapolis, you always keep up with modern life, new tendencies and are aware of the latest news. у тебя living'и идут чуть ли не через строчку.Ошибки и нагромождения не будет,если сильно не придираться,как я))) Во втором предложении "living" стоило бы заменить на "being",но смысл теряется.Не знаю,на что бы заменить.НО!Не столько внимания обращают на грамматику,сколько на оформление. "Aware of" плавно переходит в "to be in the swim" - быть в курсе дела; быть в центре событий или "to keep the track of events" — быть в курсе событий думаю будет некорректно использовать "on the other hand",если у тебя не было ранее "on the one hand",поэтому лучше это заменить на "nevertheless","though" или на "however". "Megapolis lifestyle" - urbanity или [/u]city life (но лучше на urbanity,ибо в следующем предложении city life).так Звучнее и перевод корректней,к тому же в предыдущем предложении "megapolis" употреблено. нет такого "crime lever",но есть "crime rate" - because of its high crime rate. не faire PAY,а fair PRICE. "Benefits" заменить бы на "advantages" ввиду того,что benefits в большинстве случаев подразумевается как выгода. я вот здесь немножко не понял смысл "One is to decide whether he is ready to take these risks or not." по большому счету КТО должен решить? Половина из всего мною написанного - скорей всего придирки)Проверяющим будет дано не так много времени,чтобы проанализировать каждое сочинение.Более того,повторюсь,важно то,Как вы оформили сочинение,а на втором месте все остальное. Сочинение хорошее,кстати)
Russian - 68 dammit.. English - 79 crap! History - Fucking Shit ! ><
|
|
| |
Чайка | Дата: Вторник, 2010-06-01, 12:47 PM | Сообщение # 353 |
Магистр
Группа: Проверенные
Сообщений: 292
Репутация: 60
Замечания: 0%
Статус: Offline
Город: Щелково
| ребятки, сорри, если повторяю кого-то в этой теме, но где можно достать досрочники по англ? они были вообще?
русский 78, математика 90, англйский 87(100), обществознание 78
|
|
| |
Miss_X | Дата: Вторник, 2010-06-01, 1:17 PM | Сообщение # 354 |
Академик
Группа: Проверенные
Сообщений: 1622
Репутация: 233
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Mike_paranoid, оооохх, спасибище тебе огромное! I prefer to live in a big city, rather then to live in a country(side) - имхо, это слишком как-то... по-школьному. Так ведь никто не говорит на самом деле. Разве нельзя так как я написала? (предпочитаю город деревне). Или хотя бы i prefer to live in a big city rather than in a country? Начет job, согласна, можно было что-нибудь придумать. Насчет того, что артикль нужен (если я не добляю прилагательное) это точно? Просто странно звучит get a really good education or a job. Смысл меняется: без артикля подразумевается "хорошее образование или (хорошую) работу", а с - "хорошее образование и какую-нибудь работу". Comforts и provide with - ужасно глупые ошибки That is why и therefore все-таки различаются по значению. Первое значит "поэтому, вот почему", а второе - "следовательно". Я имела в виду первое. Это информал что ли? Quote (Mike_paranoid) Во втором предложении "living" стоило бы заменить на "being",но смысл теряется.Не знаю,на что бы заменить. мейби на being a city dweller? Quote (Mike_paranoid) "Aware of" плавно переходит в "to be in the swim" - быть в курсе дела; быть в центре событий или "to keep the track of events" — быть в курсе событий это ведь идиомы, насколько я знаю их в формале не рекомендуется использовать... ? crime rate, fair PRICE tnx, не знала. Quote (Mike_paranoid) One is to decide whether he is ready to take these risks or not Типа человек сам должен решить, готов ли он к этим рискам или нет. Еще раз спс! Пойду еще напишу парочку. Это вообще мое первое полноценное эссе. До этого только шаблон себе сделала, но ничего по нему не писала. И зря
http://infametr.ru/infa/1936724
Сообщение отредактировал Miss_X - Вторник, 2010-06-01, 1:30 PM |
|
| |
Mike_paranoid | Дата: Вторник, 2010-06-01, 1:30 PM | Сообщение # 355 |
Доцент
Группа: Проверенные
Сообщений: 503
Репутация: 62
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Miss_X, 1)ну,вообще-то ты и есть школьница:)не будет ошибки,если оставить без изменений. 2)я имел ввиду добавить артикль при условии добавления прилогательного - an interesting\a well-paid job.Хотя,исходя из твоих объяснений,и так хорошо:) 3)да,being a city dweller подошло бы,не будь у тебя в конце "i am totally a big city dweller" 4)Хм,я даже и е помню насчет идиом.Надо будет уточнить Хорошее эссе,говорю же)еще парочку напишешь и все будет ок;) главное уложиться в рамки временные и врамки ограничения по словам. Добавлено (2010-06-01, 1:30 PM) --------------------------------------------- Mike_paranoid, скачай словарь Lingvo x3.Отличная вещь!
Russian - 68 dammit.. English - 79 crap! History - Fucking Shit ! ><
|
|
| |
fantazerka | Дата: Вторник, 2010-06-01, 1:30 PM | Сообщение # 356 |
Академик
Группа: Проверенные
Сообщений: 1015
Репутация: 191
Замечания: 0%
Статус: Offline
| А может кто-нибудь скинуть реальные варианты 2009 года (если есть, то с ответами)?
Единая Государственная Экзекуция завершена!!!
|
|
| |
Miss_X | Дата: Вторник, 2010-06-01, 1:33 PM | Сообщение # 357 |
Академик
Группа: Проверенные
Сообщений: 1622
Репутация: 233
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Mike_paranoid, Quote (Mike_paranoid) )да,being a city dweller подошло бы,не будь у тебя в конце "i am totally a big city dweller" :D не дочитала. Quote (Mike_paranoid) ну,вообще-то ты и есть школьница вообще-то как бы уже нет, но проверяющие этого не знают да, по времени уложиться это проблема будет.
http://infametr.ru/infa/1936724
Сообщение отредактировал Miss_X - Вторник, 2010-06-01, 1:34 PM |
|
| |
Mike_paranoid | Дата: Вторник, 2010-06-01, 1:36 PM | Сообщение # 358 |
Доцент
Группа: Проверенные
Сообщений: 503
Репутация: 62
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Miss_X, я тоже нет,да и главное,опять же,чтобы все было оформлено корретно и согласно правилам.
Russian - 68 dammit.. English - 79 crap! History - Fucking Shit ! ><
|
|
| |
Miss_X | Дата: Вторник, 2010-06-01, 1:36 PM | Сообщение # 359 |
Академик
Группа: Проверенные
Сообщений: 1622
Репутация: 233
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Quote (Mike_paranoid) Mike_paranoid, скачай словарь Lingvo x3.Отличная вещь! если это не раздвоения личности и ты обращался ко мне, лингво у меня в наличии имеется - классная штука. жаль, на егэ не смогу воспользоваться
http://infametr.ru/infa/1936724
|
|
| |
Mike_paranoid | Дата: Вторник, 2010-06-01, 1:39 PM | Сообщение # 360 |
Доцент
Группа: Проверенные
Сообщений: 503
Репутация: 62
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Miss_X, да,я к тебе обращался) почему же)есть ведь Linvgo и для мобильных,и для кпк) Добавлено (2010-06-01, 1:39 PM) --------------------------------------------- кстати,кто-то мне вчера гворил,что на экзамен она пойдет только с ручкой,паспортом и головой)
Russian - 68 dammit.. English - 79 crap! History - Fucking Shit ! ><
|
|
| |
|
|
|