Искандеркин дневник, он же подготовка к английскому
| |
Ися | Дата: Суббота, 2012-12-15, 6:51 PM | Сообщение # 196 |
Академик
Группа: Проверенные
Сообщений: 1444
Репутация: 142
Замечания: 0%
Статус: Offline
Город: Москва/Одинцово/Оренбург
| Quote (Glory) сможешь сразу же сказать разницу между словами, каждое из которых равно слову change вообще не скажу тебе точно разницу. Могу только прикидывать, но это слишком много ошибок будет, наверное) Рассказывай))
Дроздову проходят на подфаке МГИМО)) Это все, что я знаю про нее
Бакалавриат: Факультет международных отношений КФУ (2012) Востоковедение ВШЭ Москва (2013-2017)
|
|
| |
Glory | Дата: Суббота, 2012-12-15, 7:04 PM | Сообщение # 197 |
Профессор
Группа: Проверенные
Сообщений: 946
Репутация: 118
Замечания: 0%
Статус: Offline
| convert - обращаться, превращаться: to convert (currency) into (currency2) vary - разнообразить: I want to vary my diet shift - переходить: This player shifted another team switch - переключаться - switch away from grammar and towards more vocabulary learning adapt - приспособиться - adapt to situation alter - изменять (полный синоним change), но в отношении одежды используется только он - alter a dress - ушить платье trasform - изменить )жизнь, например) transfer - переходить - It's a very good route, you don't have to transfer
ЕГЭ 2013: РАИ 289 востфак СПбГУ'17, китаистика
|
|
| |
Ися | Дата: Понедельник, 2012-12-17, 7:55 PM | Сообщение # 198 |
Академик
Группа: Проверенные
Сообщений: 1444
Репутация: 142
Замечания: 0%
Статус: Offline
Город: Москва/Одинцово/Оренбург
| 17 декабря. за 2 дня сделал домашку репетитору (21 страница заданий) +35 страниц Дроздовой. Кстати, учебник хорош тем, что в отличие от Мерфи, Раунд Апа и пр. в нем есть задания на перевод) Радует) Также где-то дальше если читать Дроздову, похоже, будут вполне себе годные задания на перевод, ибо шрифт в Дроздовой очень похож на шрифт в каких-то бумажках моего репетитора, где я решал перевод. Подозреваю, что это материал из Дроздовой
У меня на колонке с августа пылятся конспекты одного подфаковца МГИМО(записи всяких лекций и занятий по английскому)... Вроде взял готовиться, а даже хз как по ним заниматься и как их читать. Всю ситуацию усугубляет то, что это листочки из блочного блокнота, причем листочки не все(как мне сказал нынешний студент МГИМО, 80% всего материала), да еще и лежат они не совсем в нужном порядке...
Как эти листочки в дело пустить?, а то такой артефакт пропадает, а как заниматься по ним хз)))
Бакалавриат: Факультет международных отношений КФУ (2012) Востоковедение ВШЭ Москва (2013-2017)
Сообщение отредактировал Ися - Понедельник, 2012-12-17, 7:56 PM |
|
| |
Glory | Дата: Понедельник, 2012-12-17, 8:26 PM | Сообщение # 199 |
Профессор
Группа: Проверенные
Сообщений: 946
Репутация: 118
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Quote учебник хорош тем, что в отличие от Мерфи, Раунд Апа и пр. в нем есть задания на перевод Ися, а теперь включи мозг и мысли логически: откуда в аутентичном учебнике задания на перевод?
ЕГЭ 2013: РАИ 289 востфак СПбГУ'17, китаистика
|
|
| |
Ися | Дата: Вторник, 2012-12-18, 0:08 AM | Сообщение # 200 |
Академик
Группа: Проверенные
Сообщений: 1444
Репутация: 142
Замечания: 0%
Статус: Offline
Город: Москва/Одинцово/Оренбург
| Glory, ну так блин открой Дроздову
Бакалавриат: Факультет международных отношений КФУ (2012) Востоковедение ВШЭ Москва (2013-2017)
|
|
| |
prostokvas | Дата: Вторник, 2012-12-18, 0:19 AM | Сообщение # 201 |
Бакалавр
Группа: Пользователи
Сообщений: 135
Репутация: 19
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Не ругайтесь,не будьте хуторянами ппц срача хуторская туча на форуме
|
|
| |
Nemiroff | Дата: Вторник, 2012-12-18, 0:22 AM | Сообщение # 202 |
Академик
Группа: Проверенные
Сообщений: 1944
Репутация: 542
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Quote (Glory) convert - обращаться, превращаться: to convert (currency) into (currency2) vary - разнообразить: I want to vary my diet shift - переходить: This player shifted another team switch - переключаться - switch away from grammar and towards more vocabulary learning adapt - приспособиться - adapt to situation alter - изменять (полный синоним change), но в отношении одежды используется только он - alter a dress - ушить платье trasform - изменить )жизнь, например) transfer - переходить - It's a very good route, you don't have to transfer Можно не зная языка угадывать: конвертировать - значит менять, обращать, варьировать - менять параметры, чтобы посмотреть на ситуацию в целом, шифт - это просто сдвиг, свитч - переключатель, адаптация - это приспособляемость, альтернативы - это разные варианты на замену. трансформация - просто изменение (обычно глобальное) в общем смысле, трансфер - это перевод из оного места в другое (к примеру, денег).
МФТИ (ГУ) - Факультет управления и прикладной математики На самом деле идиотов в мире мало, но расставлены они так грамотно, что встречаются на каждом шагу. « Мне на концерте вырвали и насильно скормили глаз. Dethklok рулит!» — Фанат Dethklok
|
|
| |
Ися | Дата: Вторник, 2012-12-18, 0:28 AM | Сообщение # 203 |
Академик
Группа: Проверенные
Сообщений: 1444
Репутация: 142
Замечания: 0%
Статус: Offline
Город: Москва/Одинцово/Оренбург
| Nemiroff, так-то оно так, но все же лучше перепроверять на всякий случай)
Бакалавриат: Факультет международных отношений КФУ (2012) Востоковедение ВШЭ Москва (2013-2017)
|
|
| |
Nemiroff | Дата: Вторник, 2012-12-18, 0:40 AM | Сообщение # 204 |
Академик
Группа: Проверенные
Сообщений: 1944
Репутация: 542
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Ну вообще да, можно попасть на magazine в английском и travailler во французском и предположить неверно.
МФТИ (ГУ) - Факультет управления и прикладной математики На самом деле идиотов в мире мало, но расставлены они так грамотно, что встречаются на каждом шагу. « Мне на концерте вырвали и насильно скормили глаз. Dethklok рулит!» — Фанат Dethklok
|
|
| |
nut | Дата: Вторник, 2012-12-18, 0:47 AM | Сообщение # 205 |
Доцент
Группа: Проверенные
Сообщений: 663
Репутация: 82
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Quote (Nemiroff) 17 декабря. за 2 дня сделал домашку репетитору (21 страница заданий) +35 страниц Дроздовой. круто! молодец!
ЕГЭ2013: РМФ:272 РМИ:281 Дневник:/forum/72-37475-1 МФТИ ФИВТ, 1 курс
|
|
| |
Ися | Дата: Вторник, 2012-12-18, 7:46 AM | Сообщение # 206 |
Академик
Группа: Проверенные
Сообщений: 1444
Репутация: 142
Замечания: 0%
Статус: Offline
Город: Москва/Одинцово/Оренбург
| nut, это не айс(
Бакалавриат: Факультет международных отношений КФУ (2012) Востоковедение ВШЭ Москва (2013-2017)
|
|
| |
prostokvas | Дата: Вторник, 2012-12-18, 6:42 PM | Сообщение # 207 |
Бакалавр
Группа: Пользователи
Сообщений: 135
Репутация: 19
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Ися, да нормально ты ботаешь, вполне молодец я вот вообще не ботаю..весело мне будет сессию сдавать:)
Сообщение отредактировал prostokvas - Вторник, 2012-12-18, 6:42 PM |
|
| |
Maria_Wave | Дата: Вторник, 2012-12-18, 7:05 PM | Сообщение # 208 |
Группа: Удаленные
| prostokvas, может лучше сейчас начать, ведь потом будет ещё сложнее? Добавлено (2012-12-18, 7:05 PM) ---------------------------------------------
|
|
| |
prostokvas | Дата: Вторник, 2012-12-18, 7:19 PM | Сообщение # 209 |
Бакалавр
Группа: Пользователи
Сообщений: 135
Репутация: 19
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Maria_Wave, да я за день перед каждым зачетом полчасика почитаю...пофоткаю на телефон и скатывать буду)
|
|
| |
VingardiumLeviossa | Дата: Вторник, 2012-12-18, 7:30 PM | Сообщение # 210 |
Почетный академик
Группа: Проверенные
Сообщений: 2273
Репутация: 1145
Замечания: 0%
Статус: Offline
Город: Москва
| prostokvas, однако, хорошо живешь
Сказали мне, что эта дорога меня приведет к океану смерти, и я с полпути повернул обратно. С тех пор всё тянутся передо мною кривые глухие окольные тропы...
|
|
| |
|
|
|