Цитата maria198417 (
)
Всем привет! Заканчиваю филологический. Планирую заниматься переводами, возможно устными в будущем. Сейчас очень популярен синхронный перевод, и насколько я знаю, платят синхронистам очень хорошо. Если кто-то работает в данной области, расскажите, в чем нюансы этой деятельности?
Был такой опыт) Потом сменила сферу деятельности. На самом деле синхронный перевод не из легких. От говорящего отставать нельзя, перевод происходит одновременно с его речью. Психологически это тяжело, требуется реакция, хорошая память. Работали всегда в паре, т.к. без пересменок справиться нереально. Я вам в одном посте всего не смогу рассказать, почитайте вот эту статью https://perevodchik.me/blog/chto-dolzhen-umet-perevodchik-sinhronist, здесь на 100% вся правда о работе синхрониста.